労働時間を一週四十時間に短縮することに関する条約(第四十七号)(未批准仮訳、英日対照版)
日本語訳:労働時間を一週四十時間に短縮することに関する条約(第四十七号)〔未批准仮訳(『ILO条約・勧告集 第7版』労働省編、労務行政研究所、2000年)〕

C47 Forty-Hour Week Convention, 1935
Convention concerning the Reduction of Hours of Work to Forty a Week
(Note: Date of coming into force: 23:06:1957.)
Convention:C047
Place:Geneva
Session of the Conference:19
Date of adoption:22:06:1935

 国際労働機関の総会は、
 千九百三十五年六月四日ジュネーヴに於て其の第十九回会議として会合し、
 労働時間短縮問題が右会議の会議事項の第六項目たるに鑑み、
 失業が広範囲且持続的と為りたる為自己責任なく且当然に救済せらるべき困苦及窮乏に悩む幾百万の労働者が現時世界を通じて存在するに鑑み、
 労働者が能ふ限り近代産業の特色たる急速なる技術的進歩の恩恵に与ることを得しめるべきことの望ましきに鑑み、
 国際労働総会の第十八回及第十九回会議に依り採択せられたる決議に従ひ、一切の種類の労務に於ける労働時間を能ふ限り短縮する為継続的努力の為さるべきこと必要なるに鑑み、
 千九百三十五年の四十時間制条約と称せらるべき左の条約を千九百三十五年六月二十二日採択す。


in English
The General Conference of the International Labour Organisation,

Having met at Geneva in its Nineteenth Session on 4 June 1935,

Considering that the question of the reduction of hours of work is the sixth item on the agenda of the Session;

Considering that unemployment has become so widespread and long continued that there are at the present time many millions of workers throughout the world suffering hardship and privation for which they are not themselves responsible and from which they are justly entitled to be relieved;

Considering that it is desirable that workers should as far as practicable be enabled to share in the benefits of the rapid technical progress which is a characteristic of modern industry; and

Considering that in pursuance of the Resolutions adopted by the Eighteenth and Nineteenth Sessions of the International Labour Conference it is necessary that a continuous effort should be made to reduce hours of work in all forms of employment to such extent as is possible;

adopts the twenty-second day of June of the year one thousand nine hundred and thirty-five, the following Convention, which may be cited as the Forty-Hour Week Convention, 1935:


第一条
 本条約を批准する国際労働機関の各締盟国は、
(a) 生活標準の低下を来さざる様適用せらるべき一週四十時間制の原則、及び
(b) 此の目的を達成するに適当と認めらるる措置を執り又は之を助成することを承認することを宣言し、且当該締盟国に依り批准せらるる別個の諸条約に依り定めらるべき詳細なる規定に従ひ各種の労務に本原則を適用することを約す。

in English

Article 1

Each Member of the International Labour Organisation which ratifies this Convention declares its approval of--

(a) the principle of a forty-hour week applied in such a manner that the standard of living is not reduced in consequence; and

(b) the taking or facilitating of such measures as may be judged appropriate to secure this end; and undertakes to apply this principle to classes of employment in accordance with the detailed provisions to be prescribed by such separate Conventi

第二条〜第八条(最終条項)(略)
(第四十五号条約参照)

in English
Article 2

The formal ratifications of this Convention shall be communicated to the Director-General of the International Labour Office for registration.

Article 3

1. This Convention shall be binding only upon those Members of the International Labour Organisation whose ratifications have been registered with the Director-General.

2. It shall come into force twelve months after the date on which the ratifications of two Members have been registered with the Director-General.

3. Thereafter, this Convention shall come into force for any Member twelve months after the date on which its ratifications has been registered.

Article 4

As soon as the ratifications of two Members of the International Labour Organisation have been registered, the Director-General of the International Labour Office shall so notify all the Members of the International Labour Organisation. He shall likewise notify them of the registration of ratifications which may be communicated subsequently by other Members of the Organisation.

Article 5

1. A Member which has ratified this Convention may denounce it after the expiration of ten years from the date on which the Convention first comes into force, by an Act communicated to the Director-General of the International Labour Office for registration. Such denunciation should not take effect until one year after the date on which it is registered.

2. Each Member which has ratified this Convention and which does not, within the year following the expiration of the period of ten years mentioned in the preceding paragraph, exercise the right of denunciation provided for in this Article, will be bound for another period of ten years and, thereafter, may denounce this Convention at the expiration of each period of ten years under the terms provided for in this Article.

Article 6

At the expiration of each period of ten years after the coming into force of this Convention, the Governing Body of the International Labour Office shall present to the General Conference a report on the working of this Convention and shall examine the desirability of placing on the agenda of the Conference the question of its revision in whole or in part.

Article 7

1. Should the Conference adopt a new Convention revising this Convention in whole or in part, then, unless the new Convention otherwise provides:

a) the ratification by a Member of the new revising Convention shall ipso jure involve the immediate denunciation of this Convention, notwithstanding the provisions of Article 5 above, if and when the new revising Convention shall have come into force;

b) as from the date when the new revising Convention comes into force this Convention shall cease to be open to ratification by the Members.

2. This Convention shall in any case remain in force in its actual form and content for those Members which have ratified it but have not ratified the revising Convention.

Article 8

The English and French texts of this Convention shall both be authentic.



もどる